Middle Chinese | ||||
---|---|---|---|---|
中古漢語 | ||||
Spoken in | China | |||
Region | Medieval China | |||
Extinct | evolved into Proto-Mandarin and other Chinese dialects apart from Min | |||
Language family | ||||
Writing system | Seal Script, Clerical Script, Kaishu, Semi-cursive script, Grass script, Phagspa, Hangul | |||
Official status | ||||
Official language in | Southern and Northern Dynasties, Sui Dynasty, Tang Dynasty, Song Dynasty | |||
Regulated by | No official regulation | |||
Language codes | ||||
ISO 639-3 | ltc | |||
|
Middle Chinese (simplified Chinese: 中古汉语; traditional Chinese: 中古漢語; pinyin: zhōnggǔ Hànyǔ), also called Ancient Chinese by the linguist Bernhard Karlgren, refers to the Chinese language spoken during Southern and Northern Dynasties and the Sui, Tang, and Song dynasties. The term "Middle Chinese", in contrast to Old Chinese and Modern Chinese, is usually used in the context of historical Chinese phonology, which seeks to reconstruct the pronunciation of Chinese used during these times.
Middle Chinese can be divided into an early period, generally called Early Middle Chinese (EMC, c. 5th–7th century AD), and a later period, Late Middle Chinese (LMC, c. 10th–12th century AD). EMC is usually connected with the Sui dynasty and early Tang dynasty rime dictionaries, especially the Qieyun (601 AD), while LMC is usually connected with Song dynasty rime tables, especially the Yunjing (c. 1150 AD). The transition point between EMC and LMC is often associated with the development of labiodental initials /f v mv/ from earlier bilabial initials /p pʰ b m/ in particular phonological environments (see below). Because the Chinese writing system does not reflect phonological changes, it is unclear when exactly this change happened, although labiodentals are already present in the Jiyun rime dictionary (1037 AD).
Contents |
The reconstruction of Middle Chinese by different modern linguists varies slightly. The differences are minor and fairly uncontroversial in terms of consonants; however there is a more significant difference as to the vowels. (Middle) Chinese is not written using an alphabetic script; therefore, sounds cannot be derived directly from writing.
The sounds of Middle Chinese must instead be inferred from a number of sources, including the modern Chinese varieties; the pronunciation of Chinese words borrowed during Middle Chinese times into other languages, especially the Sino-Xenic languages (Japanese, Korean and Vietnamese), which borrowed large amounts of Chinese vocabulary; the transliterations of foreign words into Chinese characters; evidence from classical Chinese poetry composed during the Middle Chinese period; and above all, the native Chinese grammatical tradition, encoded in what are termed rime dictionaries and rime tables.
Ancient Chinese philologists devoted a great amount of effort in summarizing the Chinese phonetic system, which was done especially to aid in the correct composition of poetry. Chinese poetry abounded during the Tang era, with a rigid verse structure that relied on the rhyme and tone of the final characters in lines of poetry. The rime books (the spelling "rime" is normally preferred in this context) were a primary aid to authors in composing this poetry.
However, the rime books did not break syllables down into phonemes, as a modern analysis would do, but only into "initials" and "finals". The syllable structure of Middle Chinese and modern Chinese consists of the following components, in order: an initial consonant, or "initial"; an optional glide or "medial" (either a true semivocalic glide, such as /j/ or /w/, a vocalic "glide" such as /i/ in a diphthong /ie/, or a combination such as /jw/ or /wi/); a main vowel or "nucleus"; and an optional final consonant or "coda" (/j/, /w/, /m/, /n/, /ŋ/, /p/, /t/ or /k/; sometimes additional codas such as /wk/ or /wŋ/ are reconstructed). The combination of medial, nucleus and coda is collectively termed a "final", while the combination of nucleus and coda is termed a "rime", which is an older spelling of "rhyme" and is indeed the unit that serves in the formation of rhyming poetry.
The evidence from different sources work to complement each other. The rime books directly indicate the categories of phonetic distinctions, but do not in general indicate the actual pronunciation of these distinctions. Evidence from the modern varieties can help determine the pronunciation, but this requires reconstruction work; in addition, most modern varieties descend from a Late Middle Chinese koine and cannot very easily be used to determine the pronunciation of Early Middle Chinese. Much of the Sino-Xenic vocabulary, on the other hand, descends from Early Middle Chinese, but again, reconstruction work in required, and in addition many distinctions were inevitably lost in mapping Chinese phonology onto foreign phonological systems.
Although the evidence from Chinese transcriptions of foreign words is much more limited, and is similarly obscured by the mapping of foreign pronunciations onto Chinese phonology, it serves as direct evidence of a sort that is lacking in all the other types of data, since the pronunciation of the foreign languages borrowed from – especially Sanskrit – is known in great detail. For example, the Sanskrit word Dravida was translated by religious scribes into a series of characters 達羅毗荼 that are now read in Standard Mandarin as /ta˧˥ luo˧˥ pʰi˧˥ tʰu˧˥/ (Pinyin: Dáluópítú). This suggests that Mandarin /uo/ (Pinyin -uo) is the modern reflex of an ancient /a/-like sound, and that the Mandarin tone /˧˥/ is a reflex of ancient voiced consonants.
The Qieyun (601 AD), is the oldest of the rime dictionaries and the main source for the pronunciation of characters in Early Middle Chinese (EMC). At the time of Bernhard Karlgren's seminal work on Middle Chinese in the early 20th century, only fragments of the Qieyun were known, and scholars had to rely on later, expanded rime dictionaries such as the eleventh-century Song Dynasty Guangyun and Jiyun, which mix earlier and later pronunciations. However, significant sections of a copy of the Qieyun itself were subsequently discovered in the caves of Dunhuang, and a complete copy was found in the Palace Library in 1947.
The Qieyun indexes Chinese characters by their pronunciation, according to a rigorous hierarchy of initial, final and tone. Characters with identical pronunciations are grouped into homophone classes, and each class is described according to two fanqie characters, one of which matches the initial sound of the characters in the homophone class and one of which matches the final. The use of fanqie is an important innovation of the Qieyun and allowed the pronunciation of all characters to be described exactly; earlier dictionaries simply described the pronunciation of unfamiliar characters in terms of the most similar-sounding familiar character. The Qieyun appears to use multiple synonymous fanqie characters to represent each particular initial; likewise for finals. Determining the number of categories actually represented for initials and finals thus took a good deal of careful work on the part of Chinese linguists. The way this was done was by equating two fanqie whenever one is used in the fanqie spelling of the pronunciation of the other, and then using transitive closure to create larger groups. (For example, if the pronunciation of a particular character is defined using the fanqie spelling AB, and the pronunciation of character A is defined using the fanqie spelling CD, and the pronunciation of character C is defined using the fanqie spelling EF, then characters A, C and E are all equivalent fanqie characters for the same initial sound.) The Qieyun classifies homonyms under 95 tables, one per rhyme, describing a phonological system with 167 separate finals. Multiple finals grouped into a single rhyme class generally differ only in the medial (especially when it is /w/) or in so-called chongniu doublets (see below).
The Yunjing (c. 1150 AD) is the oldest of the so-called rime tables, which provide a more detailed phonological analysis of the system contained in the Qieyun. It is important to note that the Yunjing was created centuries after the Qieyun, and that the authors of the Yunjing were attempting to interpret a phonological system that differed in significant ways from that of their own Late Middle Chinese (LMC) dialect. They were aware of this, and attempted to reconstruct Qieyun phonology as well as possible through a close analysis of regularities in the system and co-occurrence relationships between the initials and finals indicated by the fanqie characters. However, the analysis inevitably shows some contamination by LMC, which needs to be taken into account when interpreting difficult aspects of the system.
The Yunjing is organized into four sections, one per tone (shēngdiào 聲調 "sound intonation"), using the traditional four-tone system. Within each section are 43 tables, each containing 4 rows and 23 columns. Each square in a table contains a character corresponding to a particular homophone class in the Qieyun, if any such character exists. From this arrangement, each homophone class can be placed in the following categories:
Each initial is further classified as follows:
Each of the 43 tables is further classified as follows:
Early Middle Chinese (EMC) had three types of stops: voiced, voiceless, and voiceless aspirated. Syllables could end with stops. EMC had more vowels than its descendants, such as /æ/, which merged into similar phonemes later on. There were eight series of coronal obstruents, including a three-way distinction between dental (or alveolar), retroflex and palatal among fricatives and affricates, and a two-way dental/retroflex distinction among stop consonants. Old Chinese had a simpler system with no palatal or retroflex consonants; the more complex system of EMC is thought to have arisen from a combination of Old Chinese obstruents with a following /r/ and/or /j/ (Baxter, 1992). By LMC, the palatal consonants had merged with the retroflex consonants; the current set of palatal consonants in modern Mandarin Chinese is a later development, unconnected with the earlier palatal consonants.
The following table shows the consonants of Early Middle Chinese (EMC), according to current consensus. All of these consonants can appear at the beginning of a syllable, but only /p/, /t/, /k/, /m/, /n/, /ŋ/ and arguably /j//w/ can occur at the end of a syllable.
Stop/ Affricate |
Nasal | Lateral | Fricative/ Approximant |
||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Tenuis 清 |
Aspirate 次清 |
Voiced 濁 |
Voiced 濁 |
Tenuis 清 |
Voiced 濁 |
||||||||||
Labial 脣 |
Bilabial 重唇 | 幫 p | 3.40% | 滂 pʰ | 2.58% | 並 b | 4.41% | 明 m | 4.38% | ||||||
Coronal 舌 |
Alveolar 舌頭/半舌 | 端 t | 2.42% | 透 tʰ | 2.13% | 定 d | 4.04% | 泥 n | 1.20% | 來 l 3 | 6.85% | ||||
Retroflex 舌上 | 知 ʈ | 1.59% | 徹 ʈʰ | 1.22% | 澄 ɖ | 1.90% | 娘 ɳ | 0.87% | |||||||
Palatal 半齒/喉 | 日 ɲ | 1.59% | 喻 j 2 | 3.81% | |||||||||||
Sibilant 齒 |
Alveolar 齒頭 | 精 ts | 3.06% | 清 tsʰ | 2.30% | 從 dz | 2.16% | 心 s | 3.67% | 邪 z | 0.88% | ||||
Retroflex 正齒 | 莊 tʂ | 0.92% | 初 tʂʰ | 0.97% | 崇 dʐ | 0.94% | 生 ʂ | 1.76% | 俟 ʐ | 0.03% | |||||
Palatal 正齒 | 章 tɕ | 2.33% | 昌 tɕʰ | 0.95% | 常 dʑ | 1.40% | 書 ɕ | 1.28% | 船 ʑ | 0.31% | |||||
Velar 牙/喉 | 見 k | 8.01% | 溪 kʰ | 4.23% | 羣 ɡ | 2.83% | 疑 ŋ | 3.28% | 曉 x 2 | 4.39% | 匣 ɣ 2 | 5.18% | |||
Glottal 喉 | 影 ʔ 2 | 5.39% | 云 (ɦ) 1 2 | 1.32% |
^1 [ɦ] is not a separate phoneme, but an allophone of /ɣ/ before /j/. However, because [ɦ]) was later lost, causing syllables with this initial to be interpreted in the rime tables as having an initial /j/, a separate rime-table initial is usually assigned for [ɦ].
^2 晓, 匣, 喻, 云 and 影 are considered as '喉音'.
^3 来 is considered as '半舌音'
Bernhard Karlgren, who developed the first modern reconstruction of Middle Chinese, reconstructed a somewhat different system. The following table shows Karlgren's equivalents of the above sounds, along with the "ASCII-friendly" notation used by William H. Baxter, for sounds where either Karlgren's version or Baxter's ASCII version differs noticeably from the IPA version.[2] Note that ȶ and ȡ are non-IPA symbols that indicate alveopalatal stops. Using IPA, they would likely be notated as palatal stops /c/ /ɟ/ or palatalized alveolar or dental stops /tʲ/ /dʲ/.
The main differences between Karlgren and current reconstructions are:
initial | William H. Baxter, "ASCII-friendly" notation |
Bernhard Karlgren |
---|---|---|
b | b | bʱ |
d | d | dʱ |
ʈ | tr | ȶ |
ʈʰ | trh | ȶʰ |
ɖ | dr | ȡʱ |
ɳ | nr | n |
dz | dz | dzʱ |
tʂ | tsr | tʂ |
tʂʰ | tsrh | tʂʰ |
dʐ | dzr | dʐʱ |
ʂ | sr | ʂ |
ʐ | zr | dʐʱ |
tɕ | tsy | tɕ |
tɕʰ | tsyh | tɕʰ |
dʑ | dzy | ʑ |
ɕ | sy | ɕ |
ʑ | zy | dʑʱ |
ɲ | ny | ȵʑ |
ɡ | g | ɡʱ |
ŋ | ng | ŋ |
ʔ | ' | ʔ |
x | x | x |
ɣ | h | ɣ |
[ɦ] | h | (none) |
j | y | (none) |
The following table shows the consonants of Late Middle Chinese (LMC), according to current consensus. As with Early Middle Chinese, all can appear at the beginning of a syllable, but only /p/, /t/, /k/, /m/, /n/, /ŋ/ and arguably /j//w/ can occur at the end of a syllable. The changes were:
Stop/ Affricate |
Nasal | Lateral | Fricative | Approximant | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Tenuis 清 |
Aspirate 次清 |
Breathy voiced 濁 |
Voiced 濁 |
Tenuis 清 |
Breathy voiced 濁 |
Voiced 濁 |
|||
Labial 脣 |
Bilabial | 幫 p | 滂 pʰ | 並 b | 明 m | ||||
Labiodental | 非 (p)f | 敷 (p)fʰ 1 | 奉 (b)v | 微 mv 2 | |||||
Coronal 舌 |
Alveolar | 端 t | 透 tʰ | 定 d | 泥 n | 來 l | |||
Retroflex | 知 ʈ | 徹 ʈʰ | 澄 ɖ | 娘 ɳ | 日 ɻ | ||||
Palatal | 喻 j | ||||||||
Sibilant 齒 |
Alveolar | 精 ts | 清 tsʰ | 從 dz | 心 s | 邪 z | |||
Retroflex | 照 tʂ | 穿 tʂʰ | 牀 dʐ | 審 ʂ | 禪 (ʐ) 3 | ||||
Velar 牙 | 見 k | 溪 kʰ | 羣 ɡ | 疑 ŋ | 曉 x | 匣 ɣ | |||
Glottal 喉 | 影 ʔ |
^1 Theoretical form corresponding to EMC syllables with /pʰ/; not synchronically distinct from /(p)f/.
^2 An unusual initial. Different scholars have variously speculated on the actual pronunciation of this segment, e.g. [ɱ], [w̃] or [ʋ]. (As noted by various authors, however, according to Peter Ladefoged and Ian Maddieson,[3] the sound [ɱ] rarely if ever occurs as a phoneme.) It shows up today in various varieties as either [w], [v]/[ʋ] or [m].
^3 Theoretical form that attempts to preserve the EMC distinction between voiced affricate and voiced fricative. In reality, both sounds merged into LMC /dʐ/.
Reconstruction of the pronunciation of finals is much more difficult than initials due to the combination of multiple phonemes into a single class. There is no consensus on the reconstruction of finals, although there are a number of points on which there is general agreement, and the reconstructions of certain scholars, such as William H. Baxter, are widely used in practice. Because of this lack of consensus, understanding of the reconstruction of finals requires delving into the details of rime tables and rime dictionaries; see the discussion above for an introduction.
When two or more Qieyun rhyme classes are combined into a single table, different rhyme classes usually end up on different rows (grades). Three situations have been identified in which a single rhyme class is split over more than one row.
In the last case mentioned, the split into different rows is clearly artificial. In addition, in the case of chóngniǔ pairs, both finals appear to have palatalization, which in general is a characteristic of grade 3 but not grade 4. As a result, linguists generally assume that all of the finals involved "should" be in grade 3 and have been placed elsewhere simply to make the tables more compressed; otherwise, additional columns or tables would need to be created to avoid homophone conflation.
To handle these cases, a distinction is made between the "grade" (the actual row that the homophone class is placed in) and the "division" (the row that the class properly belongs in). This article distinguishes grades by Arabic numerals 1 2 3 4 and divisions by Roman numerals I II III IV. In addition, chóngniǔ finals in division III but grade 4 are notated in the table of final outcomes below as III/4.
The following table lists the co-occurrence relationships between initial consonants of various classes and the various divisions.
Note:
Division | P | T | Tr | K | TS | TSr | TSy | l | y |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
I | yes | yes | – | yes | yes (not /z/) | – | – | yes | -- |
II | yes | – | yes | yes | – | – | – | marginally | -- |
III-indep | yes | – | – | yes | – | – | – | – | -- |
III-mixed, III-chongniu | yes | – | yes | yes | yes (grade 4) | yes (grade 2) | yes (grade 3) | yes | -- |
III/4-chongniu | yes | – | – | yes | – | – | – | – | -- |
IV | yes | yes | – | yes | yes | – | – | yes | yes |
There are correspondences between certain divisions and the presence or absence of medial glides in later dialects, in ways that differ depending on the class of the initial (e.g. velar, labial, retroflex, etc.). There are also clear co-occurrence restrictions between initials and divisions, in that initials from certain of these same classes can occur with finals only from certain divisions. The LMC authors of this system appear to have been aware of these classes of initials, and seem to have determined the separation into divisions partly on the basis of the co-occurrence relationships and partly on the medial glides, although it is debated how the exact classification was made. It is important to remember that the authors of this system were attempting to use LMC phonology to reconstruct EMC phonology (although they probably thought of it more in terms of trying to harmonize the way that words were normally pronounced with the rather different system of rhymes and homophones as laid out in the Qieyun).
The clearest difference is between division III and other divisions, with division III generally corresponding to palatal initials and/or finals with palatal (i.e. high-front) vowels or glides. In addition, divisions I and IV allow exactly the same set of initials in EMC, suggesting that the distinction between the two postdates the EMC period. Division-IV syllables are commonly thought to reflect a diphthong containing a vocalic glide /i/ in LMC, corresponding to an EMC mid-front monophthong, variously reconstructed as /ɛ/, /e/ or ɪ. Beyond this, there is no consensus.
Karlgren, and many authors following him, suggest that neither divisions I nor II had any medial other than /w/ or /u/, with division I corresponding to back vowels and division II to front vowels. Some authors have suggested that division II corresponded not so much to front vowels as to centralized vowels. Many authors have recently suggested that division-II syllables consistently had a medial /r/ in Old Chinese, although this appeared to have already disappeared by EMC, so it's unclear exactly how this would have been carried forward into LMC. (Some have suggested that the system of divisions dates back at least to the time of the Qieyun (c. 600 AD), and reflects a medial /ɣ/ present very early on in the EMC period.)
The following table lists Early Middle Chinese (EMC) reconstructed "finals" (i.e. all of the syllable other than the initial consonant), according to different authors. It also lists the corresponding Late Middle Chinese (LMC) outcomes according to Pulleyblank, and the Standard Mandarin outcomes using Pinyin spelling. The table does not explicitly list finals ending in /p/, /t/ or /k/ (the so-called "entering tone" syllables), but these can easily be derived by substituting /p/ for /m/, /t/ for /n/, and /k/ for /ŋ/. Note also that some columns are not strictly in IPA.
Codes for initial classes:
The modern outcomes are listed using the following codes:
The outcomes are written either as individual outcomes in Pinyin, or combined outcomes in "pseudo-Pinyin" (when the outcome begins with a "-" or uppercase letter). "Pseudo-Pinyin" uses Pinyin conventions but without any of the abbreviations normally in use in Pinyin. Examples:
When not indicated, the choice of whether a velar or palatal occurs is determined by the following vowel: palatals before -i or -ü, velars elsewhere.
Example: A listed outcome like -uo, Ge, PMo; also Ta, occ. wo means that the outcome is -e for a guttural (i.e. ge, ke, he, e); -o for a labial (i.e. po, bo, mo); -uo elsewhere; but for alveolar stops, -a also appears (i.e. either tuo, duo or ta, da), and wo occasionally appears instead of e as the outcome of MC ʔ- or ŋ- (the outcome of both is a "null initial", which is counted as a "guttural" in the modern outcomes).
These outcomes assume the normal correspondences between EMC initials and Standard Mandarin initials:
In a couple of situations where two different EMC initials have merged, the modern outcome is nonetheless different depending on the EMC initial:
Yunjing rhyme class | Qieyun rhyme class | division | rounding | Bernhard Karlgren | Li Rong | Edwin G. Pulleyblank 1 | William H. Baxter | Abraham Y.S. Chan | Standard Mandarin pronunciation | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
EMC | LMC | Jinling | Luoyang | normal | Final -p/t/k | |||||||
果 (outer) | 歌 | I | open | ɑ | ɑ | a [ɑ] | a [ɑ], Pua [ɑ] | a | ɑ | ɐ | -uo, Ge, PMo; also Ta, occ. wo | |
戈 | I | closed | uɑ | uɑ | wa [wɑ] | ua [uɑ] | wa | wɑ | wɐ | -uo; also Ge | ||
戈 | III-mixed | open | i̯ɑ | iɑ | ɨa [ɨɑ] | ia [iɑ] | ja | ɑ | œ | Qie | ||
戈 | III-mixed | closed | i̯wɑ | iuɑ | ua [uɑ] | ya [yɑ] | jwa | wɑ | wœ | Qüe | ||
假 (outer) | 麻 | II | open | a | a | aɨ (ɛɨ) | aː [ɑː], Gjaː [Gjɑː] | æ | æ | ɛ | -a, Jia | |
麻 | II | closed | wa | ua | waɨ (wɛɨ) | waː [wɑː] | wæ | wæ | wɛ | -ua | ||
麻 | III-mixed | open | i̯a | ia | ia [iɑ] | ia [iɑ] | jæ | jæ | jɛ | Jie, ŠRe | ||
遇 (inner) | 模 | I | closed | uo | o | ɔ | uǝ̆ [uɔ] | u | u | ə | -u | |
魚 | III-mixed | closed | i̯wo | iɔ | ɨǝ̆ | iǝ̆ [iɛ], SRəǝ̆ [SRɤ] (yǝ̆ [yɛ], SRuǝ̆ [SRuɔ]) | jo | œ | ø | -ü, Fu, ŠRu | ||
虞 | III-mixed | closed | i̯u | io | uǝ̆ | yǝ̆ [yɛ], SRuǝ̆ [SRuɔ] | ju | ø | ø | |||
Yunjing rhyme class | Qieyun rhyme class | division | rounding | Bernhard Karlgren | Li Rong | Edwin G. Pulleyblank 1 | William H. Baxter | Abraham Y.S. Chan | Standard Mandarin pronunciation | |||
EMC | LMC | Jinling | Luoyang | normal | Final -p/t/k | |||||||
蟹 (outer) | 咍 | I | open | ɑ̌i | ɒi | əj | aj | oj | əj | əj | -ai, Pei | |
灰 | I | closed | uɑ̌i | uɒi | wəj | uaj | woj | ʏj | ʏj | -uei, PMei, lei, nei | ||
泰 | I | open | ɑi | ɑi | aj | aj | aj | ɑj | ɐj | -ai, Pei | ||
泰 | I | closed | wɑi | uɑi | waj | uaj | waj | wɑj | wɐj | -uei | ||
皆 | II | open | ǝ̆i | ɛi | əɨj | aːj, Gjaːj | ɛj | ɑj | ɛj | -ai, Qie; also Pei | ||
皆 | II | closed | wǝ̆i | uɛi | wəɨj | waːj | wɛj | wɑj | wɛj | Kuai | ||
佳 | II | open | ai | ɛ | aɨj | aːj, Gjaːj | ɛ (ɛɨ)2 | ɛ | ɛj | -ai, ya < ʔ-, Qie; also Pa | ||
佳 | II | closed | wai | uɛ | waɨj | waːj | wɛ (wɛɨ)2 | wɛ | wɛj | -ua; also wai | ||
夬 | II | open | ai | ai | aɨj(s)3 | aːj, Gjaːj | æjH3 | æj | ɛj | -ai, Qie | ||
夬 | II | closed | wai | uai | waɨj(s)3 | waːj | wæjH3 | wæj | wɛj | Kuai | ||
祭 | III-chongniu | open | i̯ɛi | iɛi | iaj | iaj | jej | ej | ej | -i | ||
祭 | III/4-chongniu | open | jɛi | jiaj | PGjiaj | jiej | jej | jej | ||||
祭 | III-chongniu | closed | i̯wɛi | iuɛi | wiaj | yaj | jwej | wej | wej | -uei | ||
祭 | III/4-chongniu | closed | juɛi | jwiaj | PGjyaj | jwiej | wjej | wjej | ||||
廢 | III-indep | open | i̯æi | iɐi | ɨaj | iaj | joj | øj | øj | fei, yi | ||
廢 | III-indep | closed | i̯wæi | iuɐi | uaj | yaj | jwoj | wøj | wøj | Kuei | ||
齊 | IV | open | iei | ei | ɛj | PGjiaj, Aiaj | ej | ɐj | ɪj | -i | ||
齊 | IV | closed | iwei | uei | wɛj | Gjyaj | wej | wɐj | wɪj | Kuei | ||
止 (inner) | 支 | III-chongniu | open | iě | ie | iǝ̆ | i, SRṛ, STẓ | je | e | i | -i, er < ny-; occ. Pei | |
支 | III/4-chongniu | open | je | jiǝ̆ | PGji | jie | je | ji | ||||
支 | III-chongniu | closed | wiě | iue | wiǝ̆ | yj, SRuj | jwe | we | wi | -uei, lei | ||
支 | III/4-chongniu | closed | jue | jwiǝ̆ | PGjyj | jwie | wje | wji | ||||
脂 | III-chongniu | open | i | i | i | i, SRṛ, STẓ | ij | i | i | -i, er < ny-; occ. PMei | ||
脂 | III/4-chongniu | open | ji | ji | PGji | jij | ji | ji | ||||
脂 | III-chongniu | closed | wi | ui | wi | yj, SRuj | wij | wi | wi | -uei, lei, yi? | ||
脂 | III/4-chongniu | closed | jui | jwi | PGjyj | jwij | wji | wji | ||||
之 | III-mixed | open | i | iə | ɨ | i, SRṛ, STẓ | i | i | e | -i, er < ny- | ||
微 | III-indep | open | ěi | iəi | ɨj | i | jɨj | yj | yj | Ji, Fei | ||
微 | III-indep | closed | wěi | iuəi | uj | yj | jwɨj | wyj | wyj | Guei | ||
Yunjing rhyme class | Qieyun rhyme class | division | rounding | Bernhard Karlgren | Li Rong | Edwin G. Pulleyblank 1 | William H. Baxter | Abraham Y.S. Chan | Standard Mandarin pronunciation | |||
EMC | LMC | Jinling | Luoyang | normal | Final -p/t/k | |||||||
效 (outer) | 豪 | I | open | ɑu | ɑu | aw | (u)aw | aw | ɑw | ɐw | -ao | |
肴 | II | open | au | au | aɨw | aːw, Gjaːw | æw | ɛw | ɛw | -ao, ao < ʔ-, Jiao | ||
宵 | III-chongniu | open | i̯ɛu | iɛu | iaw | iaw | jew | ew | ew | -iao, ŠRao | ||
宵 | III/4-chongniu | open | jɛu | jiaw | PGjiaw | jiew | jew | jew | ||||
蕭 | IV | open | ieu | eu | ɛw | PGjiaw, Aiaw | ew | ɪw | ɪw | |||
流 (inner) | 侯 | I | open | ə̆u | u | əw | əw | uw | ʉ | u | -ou; also mu | |
尤 | III-mixed | open | iə̆u | iu | uw | iw, SRəw, Məw | juw | y | y | -iou, fou, mou, ŠRou; also Sou < Š- | ||
幽 | III/4-chongniu | open | i̯ĕu | iĕu | jiw | jiw | jiw | iw | iw | -iou | ||
Yunjing rhyme class | Qieyun rhyme class | division | rounding | Bernhard Karlgren | Li Rong | Edwin G. Pulleyblank 1 | William H. Baxter | Abraham Y.S. Chan | Standard Mandarin pronunciation | |||
EMC | LMC | Jinling | Luoyang | normal | Final -p/t/k | |||||||
咸 (outer) | 覃 | I | open | ɑ̌m | ɒm | əm | am | om | ɔm | ɔm | -an | -a, Ke |
談 | I | open | ɑm | ɑm | am | am | am | ɑm | ɐm | |||
咸 | II | open | ǝ̆m | ɐm | əɨm | aːm, Gjaːm | ɛm | ɛm | ɛm | -an, Jian | Jia, Ša | |
銜 | II | open | am | am | aɨm | aːm, Gjaːm | æm | æm | ɛm | |||
鹽 | III-chongniu | open | i̯ɛm | iɛm | iam | iam | jem | øm | øm | -ian, ŠRan | -ie, Še | |
鹽 | III/4-chongniu | open | jɛm | jiam | PGjiam | jiem | jøm? | jøm? | ||||
嚴 | III-indep | open | i̯æm | iɐm | ɨam | iam | jæm | em | em | -ian, fan | -ie, fa | |
凡 | III-indep | closed | i̯wæm | iuɐm | uam | iam | jom/jwom? | œm | øm | |||
添 | IV | open | iem | em | ɛm | PGjiam, Aiam | em | ɪm | ɪm | -ian | Qie | |
深 (inner) | 侵 | III-chongniu | open | i̯əm | iəm | im | im, SRəm | im | im | im | -in, ŠRen; also Sen < Š- | -i, Še < SR- |
侵 | III/4-chongniu | open | jəm | jim | PGjim | jim | jim | jim | ||||
Yunjing rhyme class | Qieyun rhyme class | division | rounding | Bernhard Karlgren | Li Rong | Edwin G. Pulleyblank 1 | William H. Baxter | Abraham Y.S. Chan | Standard Mandarin pronunciation | |||
EMC | LMC | Jinling | Luoyang | normal | Final -p/t/k | |||||||
山 (outer) | 寒 | I | open | ɑn | ɑn | an | an | an | ɑn | ɐn | -an | -a, Ge, PMo |
桓 | I | closed | uɑn | uɑn | wan | uan | wan | wɑn | wɐn | -uan | -uo | |
刪 | II | open | an | an | aɨn | aːn, Gjaːn | æn | æn | æn | -an, Jian | -a, Jia | |
刪 | II | closed | wan | uan | waɨn | waːn | wæn | wæn | wæn | -uan | Kua | |
山 | II | open | ǝ̆n | ɛn | əɨn | aːn, Gjaːn | ɛn | ɛn | ɛ | -an, Jian | -a, Jia | |
山 | II | closed | wǝ̆n | uɛn | wəɨn | waːn | wɛn | wɛn | wɛn | Kuan | Gua | |
仙 | III-chongniu | open | i̯ɛn | iɛn | ian | ian | jen | en | en | -ian, ŠRan | -ie, ŠRe | |
仙 | III/4-chongniu | open | jɛn | jian | PGjian | jien | jen | jen | ||||
仙 | III-chongniu | closed | i̯wɛn | iuɛn | wian | yan | jwen | wen | wen | -uan, Jüan; also lian | Jüe, lie, Šuo | |
仙 | III/4-chongniu | closed | juɛn | jwian | PGjyan | jwien | wjen | wjen | ||||
元 | III-indep | open | i̯æn | iɐn | ɨan | ian | jon | øn | øn | Jian, Fan | Jie, fa | |
元 | III-indep | closed | i̯wæn | iuɐn | uan | yan | jwon | wøn | wøn | Jüan, fan | Jüe | |
先 | IV | open | ien | en | ɛn | PGjian, Aian | en | ɪn | ɪn | -ian | -ie | |
先 | IV | closed | iwen | uen | wɛn | jyan | wen | wɪn | wɪn | Jüan | Qüe | |
臻 (inner) | 痕 | I | open | ən | ən | ən | ən | on | ən | ən | Gen | Ke |
魂 | I | closed | u̯ən | uən | wən | un | won | ʏn | ʏn | -uen, PMen | -u, PMo, ne | |
臻 | III-chongniu | open | i̯ɛn | iɛn | in | SRən | in | in | in | -in, ŠRen; also Sen < Š- | -i, Še < SR- | |
眞 | III-chongniu | open | i̯ēn | iēn | in | in, SRən | in | in | in | |||
眞 | III/4-chongniu | open | jēn | jin | PGjin | jin | jin | jin | ||||
眞 | III-chongniu | closed | i̯wēn | iuēn | win | yn | win | win | win | -uen, Jün | -ü | |
諄 | III-chongniu | closed | i̯uēn | iuēn | win | yn | win | win | win | |||
諄 | III/4-chongniu | closed | juēn | jwin | PGjyn | jwin | jwin | jwin | ||||
欣(殷?) | III-indep | open | i̯ən | iən | ɨn | in | jɨn | in | yn | Jin | Ji | |
文 | III-indep | closed | i̯uən | iuən | un | yn, yt, SRut | jun | yn | yn | Jün, Fen | Jü, Fu | |
Yunjing rhyme class | Qieyun rhyme class | division | rounding | Bernhard Karlgren | Li Rong | Edwin G. Pulleyblank 1 | William H. Baxter | Abraham Y.S. Chan | Standard Mandarin pronunciation | |||
EMC | LMC | Jinling | Luoyang | normal | Final -p/t/k | |||||||
宕 (outer) | 唐 | I | open | ɑŋ | ɑŋ | aŋ [ɑŋ] | aŋ [ɑŋ] | aŋ | ɑŋ | ɐŋ | -ang | -uo, Ge, PMo; also lao; occ. Sao |
唐 | I | closed | wɑŋ | uɑŋ | waŋ [wɑŋ] | uaŋ [uɑŋ] | waŋ | wɑŋ | wɐŋ | Kuang | Kuo | |
陽 | III-mixed | open | i̯aŋ | iaŋ | ɨaŋ [ɨɑŋ] | iaŋ [iɑŋ], SRaːŋ [SRɑːŋ] | jaŋ | œŋ | œŋ | -iang, Fang, ŠRang; also Šuang < SR- | -üe, ŠRuo; also Jiao | |
陽 | III-mixed | closed | i̯waŋ | iuaŋ | uaŋ [uɑŋ] | yaŋ [yɑŋ] | jwaŋ | wœŋ | wœŋ | Kuang | Qüe | |
江 (outer) | 江 | II | open | ɔŋ | ɔŋ | aɨwŋ | aːwŋ, RXLʔwaːwŋ, Gjaːwŋ | æwŋ | ɔŋ | ɔŋ | Qiang, Pang, Šuang < TR- | -uo, wo < ʔ-, Jüe, Pao; also Qiao, Po |
曾 (inner) | 登 | I | open | əŋ | əŋ | əŋ | əǝ̆ŋ [ɤŋ] | oŋ | oŋ | oŋ | -eng | -e, PMo; also Sei, lei |
登 | I | closed | wəŋ | uəŋ | wəŋ | uǝ̆ŋ [uɔŋ] | woŋ | woŋ | woŋ | Kong | Kuo | |
蒸 | III-mixed | open | i̯əŋ | iəŋ | iŋ | iǝ̆ŋ [iɛŋ], iǝ̆k [iɛk], SRəǝ̆k [SRɤk] | iŋ | iŋ | iŋ | -ing, ŠReng | -i, Še < SR-; also Se < SR- | |
蒸 | III-mixed | closed | i̯wəŋ | iuəŋ | wiŋ | yǝ̆ŋ [yɛŋ] | wiŋ | wiŋ | wiŋ | unobserved | Jü | |
梗 (outer) | 庚 | II | open | æŋ | ɐŋ | aɨjŋ | aːjŋ, Gjaːjŋ | æŋ | æŋ | ɛŋ | Jing, -eng; also Keng | -ai, Ge; also PMo, Se < Š- |
庚 | II | closed | wæŋ | uɐŋ | waɨjŋ | waːjŋ | wæŋ | wæŋ | wɛŋ | Keng | unobserved | |
耕 | II | open | ɛŋ | ɛŋ | əɨjŋ | aːjŋ, Gjaːjŋ | ɛŋ | ɛŋ | ɛŋ | Jing, -eng; also Keng | -ai, Ge; also Se < Š- | |
耕 | II | closed | wɛŋ | uɛŋ | wəɨjŋ | waːjŋ | wɛŋ | wɛŋ | wɛŋ | Kong | Kuo | |
庚 | III-chongniu | open | i̯æŋ | iɐŋ | iajŋ | iajŋ | jæŋ | eŋ | jɛŋ | -ing, Šeng | -i | |
庚 | III-chongniu | closed | i̯wæŋ | iuɐŋ | wiajŋ | yajŋ | jwæŋ | weŋ | wjɛŋ | Qiong | unobserved | |
清 | III-chongniu | open | i̯ɛŋ | iɛŋ | iajŋ | iajŋ | jeŋ | eŋ | eŋ | -ing, Šeng | -i | |
清 | III/4-chongniu | open | jɛŋ | jiajŋ | PGjiajŋ | jieŋ | jeŋ | jeŋ | ||||
清 | III-chongniu | closed | i̯wɛŋ | iuɛŋ | wiajŋ | yajŋ | jweŋ | weŋ | weŋ | Qiong, ying | yi | |
清 | III/4-chongniu | closed | juɛŋ | jwiajŋ | jyajŋ | jwieŋ | wjeŋ | wjeŋ | ||||
青 | IV | open | ieŋ | eŋ | ɛjŋ | PGjiajŋ, Aiajŋ | eŋ | ɪŋ | ɪŋ | -ing | -i | |
青 | IV | closed | iweŋ | ueŋ | Kwɛjŋ | jyajŋ | weŋ | wɪŋ | wɪŋ | Qiong | unobserved | |
通 (inner) | 東 | I | closed | uŋ | uŋ | əwŋ | əwŋ | uwŋ | ʉŋ | uwŋ | -ong, weng, PMeng; occ. Seng | -u; also wo |
冬 | I | closed | uoŋ | oŋ | awŋ | əwŋ | owŋ | uŋ | uŋ | |||
東 | III-mixed | closed | iuŋ | iuŋ | uwŋ | iwŋ, SRəwŋ, Məwŋ | juwŋ | yŋ | yŋ | -ong, Jiong, feng; also Kong | -u, Jü; also liu, ŠRou | |
鍾 | III-mixed | closed | i̯woŋ | ioŋ | uawŋ | ywŋ | jowŋ | øŋ | øŋ |
^1 The table uses the notation in Pulleyblank (1991) (Lexicon of Reconstructed Pronunciation), which differs in some ways from Pulleyblank (1984) (Middle Chinese), as indicated:
Middle Chinese | Lexicon of Reconstructed Pronunciation |
---|---|
aă | a |
aaă | aː |
iă | iǝ̆ |
ɨă | ɨǝ̆ |
uă | uǝ̆ |
yă | yǝ̆ |
ǝă | ǝǝ̆ |
^2 In Baxter (1992), these finals are indicated as ɛɨ and wɛɨ, but in Baxter & Sagart (2010), they have changed to simply ɛ and wɛ.
^3 These finals occur only in tone 3 (the "departing tone"). This is because they come from Old Chinese finals in -ts > -js, while the corresponding Old Chinese finals in -j lost the /j/. As a result, they often appear in Pulleyblank (1962) as e.g. aɨj(s) and in Baxter (1992) as e.g. æjH, where the s and H are the respective notations for tone 3.
Qieyun classified characters in four parts according to their tone: even tone (平聲), rising tone (上聲), departing tone (去聲), and entering tone (入聲). The first three are often notated as tones 1, 2 and 3, respectively, in modern publications. The "entering tone", also known as a "checked tone", actually refers to syllables characterized by a final stop consonant (/p/, /t/, or /k/) rather than a distinct pitch.
It is difficult to determine the exact contours of the other tones, although the names themselves suggest level, rising and falling pitches, respectively. In 《元和韻譜》 is written 「平聲哀而安,上聲厲而舉,去聲清而遠,入聲直而促」, which approximately translates (somewhat cryptically) as "Level tone, sad but safe; rising tone, vigorous and moving; departing tone, clear and far; entering tone, straight and promoting."
Middle Chinese had a structure much like many modern varieties (especially conservative ones such as Cantonese), with largely monosyllabic words, little or no derivational morphology, three tones, and a syllable structure consisting of initial consonant, glide, main vowel and final consonant, with a large number of initial consonants and a fairly small number of final consonants. Not counting the glide, no clusters could occur at the beginning or end of a syllable.
Old Chinese, on the other hand, had a significantly different structure. There were no tones, a lesser imbalance between possible initial and final consonants, and a significant number of initial and final clusters. There was a well-developed system of derivational and possibly inflectional morphology, formed using consonants added onto the beginning or end of a syllable. This system is similar to the system reconstructed for Proto-Sino-Tibetan and still visible, for example, in the written Tibetan language; it is also largely similar to the system that occurs in the more conservative Mon–Khmer languages, such as modern Khmer (Cambodian).
The main changes leading to the modern varieties have been a reduction in the number of consonants and vowels and a corresponding increase in the number of tones (typically through a pan-East-Asiatic tone split that doubled the number of tones while eliminating the distinction between voiced and unvoiced consonants). This has led to a gradual decrease in the number of possible syllables. In Standard Mandarin, this has progressed to a farther extent than elsewhere, with only about 1,200 possible syllables. The result, in Mandarin especially, has been the proliferation of the number of two-syllable compound words, which have steadily replaced former monosyllabic words, to the extent that the majority of words in Standard Mandarin are now composed of two syllables.
For more specifics, see historical Chinese phonology.
|